навертеть - traduzione in portoghese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

навертеть - traduzione in portoghese


навертеть      
(намотать) enrolar

Definizione

навертеть
НАВЕРТ'ЕТЬ, наверчу, навертишь, ·совер.
1. (·несовер. навертывать), что на что. Вертя, намотать, накрутить.
2. (·несовер. наверчивать), что и чего. Вертя, наделать. Навертеть мороженого. Навертеть дыр.
Esempi dal corpus di testo per навертеть
1. Или навертеть на голову чалмой — подобные шарфы из тонкого хлопка вместо шапки предлагает Kenzo.
2. Если дальше написано, что требуются доработки по двум-трем вопросам, - шампанское, конечно, можно выпить, и не одну бутылку, после чего навертеть из доклада кульки для семечек.
3. Теперь, когда я ставлю оперу "Севильский цирюльник", мне совершенно не обязательно переносить действие в аэропорт "Шереметьево-2". В этом произведении столько можно было бы навертеть, а я сделал почти традиционную постановку.
4. Меня всегда поражало: почему для крупнобюджетной экранизации всякий раз выбирается столь "помойная" литературная основа, откровенный, неприличный практически "трэш" А вот потому именно, что всем этим претенциозным киношникам на самом деле совершенно наплевать на рассказываемую историю - им нужно только продемонстрировать, какой у них большой бюджет и каких они могут навертеть спецэффектов.
5. Остроту зрелищу придают смешанные жанры: в неаполитанском танце девушки жонглируют мячиками, семеня на пуантах в па-де-бурре; "испанцы", разъезжая на одном колесе, успевают притормозить, чтобы помочь своим "испанкам" навертеть пируэтов на пальцах; канканя на пуантах и накручивая фуэте, перекидываются шляпками китаянки; а под колосниками на отчаянно раскачивающемся шесте (изображается морская качка) воздушный акробат по музыку "крестьянского вальса" вниз головой исполняет натуральное адажио.